hmmm@sh.itjust.works to Animemes@ani.socialEnglish · 6 days agoFan Subberi.postimg.ccimagemessage-square41linkfedilinkarrow-up1320arrow-down11
arrow-up1319arrow-down1imageFan Subberi.postimg.cchmmm@sh.itjust.works to Animemes@ani.socialEnglish · 6 days agomessage-square41linkfedilink
minus-squareUnboxious@ani.sociallinkfedilinkarrow-up3·6 days agoI assume that if a native English speaker used machine translation to translate something to English and it sounded unnatural they’d correct it, but who knows.
minus-squareKSP Atlas@sopuli.xyzlinkfedilinkarrow-up1·5 days agoGoogle translate can often get things extremely wrong without seeming unnatural (this happens more with minor languages) For example, a Scottish Gaelic vulgar term that roughly translates as “fuck you” means “you’re welcome” according to Google translate
I assume that if a native English speaker used machine translation to translate something to English and it sounded unnatural they’d correct it, but who knows.
Google translate can often get things extremely wrong without seeming unnatural (this happens more with minor languages)
For example, a Scottish Gaelic vulgar term that roughly translates as “fuck you” means “you’re welcome” according to Google translate