• Rusty@lemmy.ca
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    2
    ·
    1 day ago

    I think ‘film’ is used in British English and movie is used in American and Canadian.

    • kartoffelsaft@programming.dev
      link
      fedilink
      arrow-up
      6
      ·
      1 day ago

      Typically “film” has the implication of being art and “movie” has the implication of being entertainment, at least in american english. I don’t know of a term that doesn’t carry any implication.

      • Darren@sopuli.xyz
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        3
        ·
        1 day ago

        To me, a Brit, movie and film are interchangeable at a basic level, though I suppose you’re right in that I wouldn’t necessarily refer to an art house film as a movie.

    • Darren@sopuli.xyz
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      4
      ·
      1 day ago

      As a kid growing up in '80s/90s England, I feel like ‘movies’ didn’t truly enter the vernacular over here until the early/mid 90s when stations like MTV became more accessible, and US culture was easier to get to.

      I mean, I’m only 45, but still don’t feel it’s been that long since it wasn’t unusual to say “I’m going to the pictures” which of course is just short for ‘moving pictures’.