• frank@sopuli.xyz
        link
        fedilink
        arrow-up
        5
        ·
        3 days ago

        Another for you. In Denmark, we have bicycle traffic lights and they sometimes show you how long it’ll take until the light is green. They say

        Tid til grøn

        Which is almost pronounced “til ti grøn”

        Always makes me laugh a little

        • possumparty@lemmy.blahaj.zone
          link
          fedilink
          arrow-up
          2
          ·
          2 days ago

          This country makes me so confused sometimes. I do kinda love it here. I feel quite privileged to be able to spend a couple months in your lovely country.

          • frank@sopuli.xyz
            link
            fedilink
            arrow-up
            1
            ·
            2 days ago

            Ah it’s “mine” in that I’m a resident but I’m not a Dane. I feel similarly privileged to live here. Glad you’re enjoying your stay!

          • frank@sopuli.xyz
            link
            fedilink
            arrow-up
            3
            ·
            3 days ago

            Tid is pronounced til, and til is pronounced ti

            Idk, it’s not much but I find it silly

          • untorquer@lemmy.world
            link
            fedilink
            arrow-up
            2
            ·
            3 days ago

            It’s the reverse of Norwegian where “tid” is pronounced “tea”(english) and “til” is pronounced between “teal”(English) and “till”(english). The “d” is silent.

            But the Danish pronunciation is a little confusing because the d in tid is pronounced and is done so like an English “L”, at least in this instance while the “L” is silent.

        • untorquer@lemmy.world
          link
          fedilink
          arrow-up
          1
          ·
          3 days ago

          Ah. My suggestion of an aneurysm was commenting on how i wrote the reply, not necessarily the translations themselves.